ばすくくらし

バスク人パートナーのパタタとともにスペインはバスクに移住。バスクについていろいろ書きたいと思います。

【スペイン語】時間のおはなし

エグノン!ももみです。
今日はバスク人と日本人の時間のおはなし。



例えば「今やる」とか「すぐ行く」とか言うときって、私の感覚的では本当にすぐやるときが多い。イメージ的には5分以内に行動する感じ?


でも例えば、スペイン語で「Ya llamaré」と言った時。


直訳すると「すぐ電話するね」ですが、これって


・今やりたくなくって先延ばしする時
もしくは
・多分永遠にやらない時


使うらしいです。
そのようにスペイン語の教科書に書いてある(笑)



だから、これを日本語に直訳されるとちょっと齟齬が生じる。
何回か齟齬が生じた結果、私はパタタに宣言しました。
私にとっての「すぐ」は5分以内であると(`・ω・´)



でも教科書を読んで思い知りました。
これは言語っていうか文化とか習慣の違いだな、と。


今は私の「すぐ」を強要してしまったことを申し訳なく思っております。



それでは、アグール


ももみ